Psalm 96:12

SVDat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
WLCיַעֲלֹ֣ז דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֑ו אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
Trans.ya‘ălōz śāḏay wəḵāl-’ăšer-bwō ’āz yərannənû kāl-‘ăṣê-yā‘ar:

Algemeen

Zie ook: Bomen, Personificatie, Wouden (Bossen)

Aantekeningen

Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַעֲלֹ֣ז

huppele van vreugde

שָׂ֭דַי

Dat het veld

וְ

-

כָל־

-

אֲשֶׁר־

-

בּ֑וֹ

-

אָ֥ז

-

יְ֝רַנְּנ֗וּ

juichen

כָּל־

-

עֲצֵי־

met al wat er in is, dat dan al de bomen

יָֽעַר

des wouds


Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!